筆者上文提到,新批評(New Criticism)的文學理論強調應專注於構成文學作品獨特性的形式要素。根據新批評的觀點,作者透過特定的修辭手法組合表達思想,讀者則通過分析這些手法,重新體驗文學作品的獨特意蘊。
以下將以十七世紀英國詩人馬維爾(Andrew Marvell)的詩作To His Coy Mistress為例,展示新批評的解讀方式。
以下是詩中最著名的兩行詩句:
My vegetable love should grow 我的蔬菜之愛當茁壯
Vaster than empires, and more slow 超越帝國之廣,更緩而悠遠
在新批評的解讀框架下,讀者毋須考慮詩人馬維爾的生平背景或創作意圖,而是聚焦於詩作中運用的修辭手法,例如隱喻、典故、誇張和象徵等。以「vegetable love」為例,這一隱喻把詩人對「羞怯的情人 」(coy mistress)的愛比作蔬菜,暗示其愛意豐饒且富有生命力;至於「vaster than empires」則運用誇張手法,描繪詩人的愛比起一個帝國的領土更遼闊和持久。
基於此,新批評的解讀通常會提出以下問題:
1. 詩句中運用了哪些修辭手法與語言技巧?
2. 這些修辭手法與語言技巧如何共同構建讀者對詩作的獨特意蘊?
然而,新批評的讀者可能面臨一個挑戰:過分專注於文本內部的細緻分析,忽略更廣泛的批評視角。例如,「帝國」一詞可能引發對文本外部的聯想(如大英帝國的歷史脈絡),但新批評強調「文本本身」(the text itself)的獨立性,限制了此類延伸解讀。
因此,文學理論家會進一步追問:如何在結構上進行超越文本本身的廣義批評?關於這一問題,筆者將在後續文章進一步探討。
撰文︰卓嘉智博士
香港都會大學人文、語言與翻譯學系高級講師


